Tuesday, September 14, 2010

Sexual Harassment and the English Language

"I have more than 9 years making my job..." ~ Ines Sainz

This was part of the response to the accusations of the Jets players (and coaches) by Ines Sainz this morning on the Early Show on CBS. Apparently after being hazed in the locker room while attempting to interview Jets player, Mark Sanchez, Ines tweeted her discomfort. While she did not formally charge the team, fellow reporters did. She has also since accepted a direct apology from the Jets team. She has denied her initial, "uncomfortable" feelings and is now stating it's no big deal.
Ms Sainz did state she has been in numerous locker rooms and done over 250 interviews with top athletes. She probably did not anticipate the national coverage of her statements via Twitter, and now possible repercussions of her statements. She had an invitation to the boys club and other professionals are threatening that invite with their public statements.
She wants to be viewed as a professional, as she should be, and takes her career very seriously.

That being said, in listening to her response, I was surprised by her grasp of the English language (or lack thereof). I understand she is a foreign reporter. But levels of professionalism and a basic comprehension of the language in the country where you report (or simply work for the rest of us) would seem to be necessary. I mean I've seen craigslist ads which require a grasp of the English language, why not a position which is seen and heard throughout the nation by a large percentage of Americans, on television, no less? Across the board, when you are masterminding an international media driven profession, shouldn't you be held to the same (if not higher) bar as everyone else in the country?

photo via changeinatmosphere.com
Maybe not.

I wish I was an international reporter, eh, English, it's just for silly Americans.

1 comment: